హైదరాబాద్ : హమీదాబాయి కి కోఠి నేపథ్యం దక్షిణ-భారత ప్రేక్షకులకు కూడా సులభంగా కనెక్ట్ అవుతుందని హిమానీ శివపురి చెప్పారు. తన సంగీత వారసత్వాన్ని కాపాడుకోవడానికి పోరాడుతున్న ఒక క్లాసికల్ ప్యూరిస్ట్ కథ భాషా అవరోధాలను దాటి భారోద్వేగాలను తాకుతుందని ఆమె నమ్ముతున్నారు. జీ థియేటర్ వారు మరాఠీ నాటక రచయిత అనిల్ బర్వే ప్రసిద్ధ నాటకం హమీదాబాయి కి కోఠిని తెలుగులోకి అనువదించారు.
దక్షిణ భారత ప్రేక్షకులు ఈ తరహా కథతో సులభంగా కనెక్ట్ అవుతారా అనే ఆసక్తికరమైన ప్రశ్నకు, టెలిప్లేలో టైటిల్ పాత్రను పోషించిన హిమానీ శివపురి మాట్లాడుతూ… ఈ టెలిప్లే నేపథ్యం దక్షిణ-భారత ప్రేక్షకులతో కూడా సులభంగా కనెక్ట్ అవుతుందన్నారు. ఈ నాటకం మరాఠీ థియేటర్ గొప్పతనాన్ని ప్రతిబింబిస్తుందని హిమానీ చెబుతూ… 1978లో రాసినప్పటికీ, డిజిటల్ యుగంలో కూడా ఈ నాటకం సంబంధితంగా ఉందన్నారు. నిజమైన కళాకారులు తక్కువ విలువను కలిగి ఉన్నారని హమీదాబాయి నమ్మకం లోతుగా కదిలిస్తుందన్నారు. కొంతమంది కళాకారులు ప్రజాదరణ లేదా డబ్బు కోసం రాజీ పడతారు. కానీ ఆమె అలా చేయదు. ఒక కళాకారుడి పోరాటం ఏ యుగంలోనైనా ఒకేలా ఉంటుందని తాను భావిస్తున్నానని అన్నారు.